: ## Analysis of source Material
1. Core Topic:
The article discusses the increasing use of English acronyms and jargon (“corporate English”) within Chilean workplaces,even when equivalent Spanish terms exist.It highlights how this trend is driven by globalization, technology, and a desire for faster, clearer communication, and even a shift towards thinking in English for business decisions.
2. Intended Audience:
The intended audience is professionals working in Chilean companies,notably those who encounter or are curious about this trend of using English jargon. It also targets anyone interested in the impact of globalization on language and workplace culture.
3. User Question Answered:
The article answers the question of why and how English jargon is becoming prevalent in Chilean businesses, providing examples of common acronyms and explaining the underlying reasons for this shift.
Optimal Keywords
* Primary Topic: Corporate English / english Jargon in the Workplace
* Primary Keyword: ingles corporativo (Spanish for “corporate english”)
* Secondary Keywords:
* jerga empresarial (business jargon)
* acrónimos ingleses (English acronyms)
* globalización empresarial (business globalization)
* comunicación empresarial (business communication)
* cultura laboral Chile (Chilean work culture)
* KPI
* ASAP
* FYI
* inglés negocios (English for business)
* eficiencia empresarial (business efficiency)
* innovación empresarial (business innovation)
* Berlitz chile (as a source/brand)
* idioma en el trabajo (language at work)
* términos en inglés (English terms)
* comunicación global (global communication)
* pensar en inglés (thinking in English)
* toma de decisiones (decision making)
* siglas en inglés (English abbreviations)








